Najjace provale sa YuCafe chata...
20:29] <01`^|u|n|i|q|u|e|^> ejjjjjjj
[20:30] <01Selma> ej
[20:30] <01Selma> budite se
[20:30] <01`^|u|n|i|q|u|e|^> treba mi pomoc
[20:30] <01Selma> bem vas sve
[20:30] <01Selma> spavalice jedne
[20:30] <01Selma> kakva
[20:30] <01`^|u|n|i|q|u|e|^> ajd mi prevedi na brzaka nesto
[20:30] <01`^|u|n|i|q|u|e|^> sta znaci rec "request" ?
[20:30] <01Selma> 5H10e7h5e10h7e5h7e 13,1
[20:30] <01`^|u|n|i|q|u|e|^> uhh.. neide mi nikako vise engleski od kad nisam vise u skoli
[20:30] <01Selma> koga si naso zezat
[20:31] <01`^|u|n|i|q|u|e|^> ma ne zezam te nego molim te ako hoces
[20:31] <01Selma> okic
[20:31] <01Selma> obnavljanje
[20:31] <01Selma> eto sta znaci
[20:32] <01`^|u|n|i|q|u|e|^> sigurno ?
[20:32] <01Selma> jeli sad okic
[20:32] <01Selma> sigurno100%
[20:32] <01`^|u|n|i|q|u|e|^> ok hvala ti
[20:32] <01`^|u|n|i|q|u|e|^> citam nesto uvezi satelita sto sam dobio
[20:32] <01`^|u|n|i|q|u|e|^> i sve na engleskom
[20:32] <01Selma> okic
20:32] <01`^|u|n|i|q|u|e|^> bem mu misa
[20:32] <01Selma> 7N14ema 7P14roblema 13,1
[20:32] <01Selma> 5H10e7h5e10h7e5h7e 13,1
[20:32] <01Selma> jeben je to jezik
[20:35] <01`^|u|n|i|q|u|e|^> As well STN has embarked on a mission to deliver HDTV services to our potential clients considering the fact that HD is on the march in Europe.
[20:35] <01`^|u|n|i|q|u|e|^> sta ovo znaci ?
[20:36] <01Selma> samo malo sad cu ja
[20:37] <01`^|u|n|i|q|u|e|^> ajd molim te
[20:37] <01Selma> ocu cek da ti prevedem dobro na nas
[20:39] <01Selma> doklen stn je oznacen za
[20:39] <01Selma> donosenje servisa do osobe koju si ti izabrala
[20:39] <01Selma> koje su izabrane*
[20:39] <01Selma> eto ti
[20:40] <01Selma> pokusala sma ti prevest da me razumes najbolje
[20:40] <01`^|u|n|i|q|u|e|^> ok hvala ti
[20:41] <01`^|u|n|i|q|u|e|^> :)
[20:41] <01Selma> 7N14ema 7P14roblema